arnaud maïsetti | carnets

Accueil > À LA MUSIQUE | FOLK, SONG, ETC. > Ane Brun | How To Disappear Completely (Radiohead Cover)

Ane Brun | How To Disappear Completely (Radiohead Cover)

jeudi 27 décembre 2018

Peut-être que cela tient au voile de la voix, ou au voile dans la voix, ou à cette tenue à distance de la chanson, comme si ce n’était qu’une citation de mémoire de Radiohead. Oui. Simplement poser la voix sur la chanson comme poser les mains sur le clavier du piano pour ne pas faire de bruit, ne pas réveiller celui qui dort, surtout pas, la musique pour seulement l’air qu’on traverse pour ne pas remuer la poussière, poser sa voix comme on pose un vêtement sur un lit avant de le plier ; comme poser mon corps sur le tien, juste après ; comme poser telle lettre sur le coin du bureau et la lire comme si les mots ne nous atteindraient pas : le voile dans la voix, je l’entends aussi, je vois de part et d’autre du voile ce qui vient le déchirer, bientôt – comment disparaître complètement (on ne le peut pas).


That there, that’s not me
Celui-là, ce n’est pas moi
I go where I please
Je vais où cela me plaît

I walk through walls
Je marche à travers des murs
I float down the Liffey
Je flotte au fond de la Liffey

But I’m not here, this isn’t happening
Mais je ne suis pas là, ce n’est pas en train de se passer
I’m not here, I’m not here
Je ne suis pas là, je ne suis pas là

In a little while
Dans un court instant
I’ll be gone
Je serai parti
The moment’s already passed
Le moment est déjà passé
Yeah, it’s gone
Ouais, c’est fini

But I’m not here, this isn’t happening
Mais je ne suis pas là, ce n’est pas en train de se passer
I’m not here, I’m not here
Je ne suis pas là, je ne suis pas là

Strobe lights and blown speakers
Lumières stroboscopiques et haut-parleurs explosés
Fireworks and hurricanes
Feux d’artifices et ouragans

I’m not here, this isn’t happening
Je ne suis pas là, ça n’est pas en train de se passer
I’m not here, I’m not here
Je ne suis pas là, je ne suis pas là