arnaud maïsetti | carnets

Accueil > NOTES MARGINALES | ETC. > [TRADUCTION] | D’une langue l’autre > Leonard Cohen | Thanks for the dance (2019) > Leonard Cohen | #8 Les Collines

Leonard Cohen | #8 Les Collines

jeudi 2 janvier 2020

Traduction des derniers textes de Leonard Cohen,
rassemblés dans l’album posthume Thanks for The Dance
Sommaire de l’ensemble des traductions


I can’t make the hills
The system is shot
I’m living on pills
For which I thank God

Je ne peux gravir les collines
Le système est brisé
Je vis grâce à des pilules
Pour lesquelles je remercie Dieu

My animal howls
My angel’s upset
But I’m not allowed
A trace of regret

Mon animal hurle
Mon ange est bouleversé
Mais je ne suis pas autorisé
À éprouver du regret

For someone will use
The thing I could not be
My heart will be hers
Impersonally

Quelqu’un utilisera
Ce que je ne saurais être
Mon cœur sera le sien
Impersonnellement

She’ll step on the path
She’ll see what I mean
My will cut in half
And freedom between

Elle marchera sur le chemin
Elle comprendra mes intentions
Ma volonté tranché dans le vif Et la liberté au milieu

For this in a second
Our lives will collide
The endless suspended
The door opened wide

Pour cela en un instant
Nos vies se heuteront
L’infini suspendu
La porte grande ouverte

And she will be born
To someone like you
What I left undone
She will certainly do

Et elle prendra naissance
À quelqu’un comme moi
Ce que j’ai laissé inachevé
Elle l’achèvera sans doute

I know she is coming
And I know she will look
And that is the longing
And this is the hook

Je sais qu’elle vient
Et je sais qu’elle regardera
Et c’est l’ardent désir
Et c’est l’accroc

I can’t make the hills
The system is shot
I’m living on pills
For which I thank God

Je ne peux gravir les collines
Le système est brisé
Je vis grâce à des pilules
Pour lesquelles je remercie Dieu

My page was too white
My ink was too thinned
The day wouldn’t write
But the night penciled in

Ma feuille est trop blanche
Mon encore trop délayée
Le jour ne saurait écrire
Mais la nuit le crayonna

But I know she’s coming
And I know she will look
That is the longing
This is the hook

Mais Je sais qu’elle vient
Et je sais qu’elle regardera
C’est l’ardent désir
C’est l’accroc

I know she is coming
And I know she will look
That is the longing
And this is the hook

Je sais qu’elle vient
Et je sais qu’elle regardera
C’est l’ardent désir
Et c’est l’accroc

I can’t make the hills
The system is shot
I’m living on pills
For which I thank God

Je ne peux gravir les collines
Le système est brisé
Je vis grâce à des pilules
Pour lesquelles je remercie Dieu

I sailed like a swan
I sank like a rock
But time is long gone
Past my laughing stock

J’ai navigué comme un cygne
J’ai coulé comme une pierre
Mais le temps a passé
Passé ma risée

I can’t make the hills
The system is shot
I’m living on pills
For which I thank God

Je ne peux gravir les collines
Le système est brisé
Je vis grâce à des pilules
Pour lesquelles je remercie Dieu