<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
	<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
	<description>Carnets d'&#233;critures et de lectures, journal, images, textes &amp; fictions web. (Depuis octobre 2005)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/spip.php?id_mot=82&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>arnaud ma&#239;setti | carnets</title>
		<url>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/banniere_site.jpg?1748268196</url>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/</link>
		<height>81</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Radiohead | Mais simplement</title>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/article/radiohead-mais-simplement</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/article/radiohead-mais-simplement</guid>
		<dc:date>2009-07-21T23:07:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_&#192; la musique</dc:subject>
		<dc:subject>_peurs</dc:subject>
		<dc:subject>_douleurs</dc:subject>
		<dc:subject>_Thom Yorke</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;True love waits&lt;/i&gt;| Radiohead&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/" rel="directory"&gt;&#192; LA MUSIQUE | FOLK, SONG, ETC.&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_a-la-musique" rel="tag"&gt;_&#192; la musique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_peurs" rel="tag"&gt;_peurs&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_douleurs" rel="tag"&gt;_douleurs&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_thom-yorke" rel="tag"&gt;_Thom Yorke&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/arton131.jpg?1259918719' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='113' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Reprise et note du 22 juillet&lt;/i&gt; : je d&#233;couvre la version live que Tom Yorke a livr&#233;e en cl&#244;ture de son concert dans le cadre du festival Latitude. R&#233;apprends &#224; &#233;couter la chanson &#8212; cette fa&#231;on neuve qu'il a de reprendre les mots mille fois dits du texte (et comment il d&#233;place d&#233;licieusement ce vers, I just wasting time, au lieu de I just killing time, en accentuant un peu le jeu qui s&#233;pare les deux mots), il y aurait comme un effort de ralentir la scansion, en d&#233;tachant les syllabes, comme pour retarder la chanson, et ce faisant, la r&#233;amorce d'autant plus. Dans la r&#233;p&#233;tition de m&#234;mes mots, de m&#234;mes accords, c'est finalement dans l'allure apprivois&#233;e que la voix parvient &#224; reprendre possession de ce qui a &#233;t&#233; trop chant&#233; &#8212; nulle besoin d'arr&#234;ter de chanter d&#232;s lors, &#224; la fin : dans cette version, le chant ne fait qu'amorcer la chanson, une fois qu'elle est lanc&#233;e, le chanteur cesse, interrompt vulgairement par une formule d'envoi : ce que la chanson porte peut fonctionner en dehors d'elle.&lt;/p&gt;
&lt;object type=&#034;application/x-shockwave-flash&#034; data=&#034; http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/Truelattitude.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034; height=&#034;20&#034; width=&#034;200&#034;&gt;&lt;param name=&#034;wmode&#034; value=&#034;transparent&#034;&gt;&lt;param name=&#034;movie&#034; value=&#034;
http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/Truelattitude.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034;&gt;&lt;/object&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;True Love Waits, Thom York, Festival Latttiude, 19 juillet 2009&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;object type=&#034;application/x-shockwave-flash&#034; data=&#034; http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/true1.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034; height=&#034;20&#034; width=&#034;200&#034;&gt;&lt;param name=&#034;wmode&#034; value=&#034;transparent&#034;&gt;&lt;param name=&#034;movie&#034; value=&#034;
http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/true1.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034;&gt;&lt;/object&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;True Love Waits, Radiohead, (premi&#232;re &#224; Bruxelle, enregistrement bootleg, 1995)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;object type=&#034;application/x-shockwave-flash&#034; data=&#034; http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/true2.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034; height=&#034;20&#034; width=&#034;200&#034;&gt;&lt;param name=&#034;wmode&#034; value=&#034;transparent&#034;&gt;&lt;param name=&#034;movie&#034; value=&#034;
http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/true2.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034;&gt;&lt;/object&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;True Love Waits, Radiohead (version issue de l'album &#034;I might be wrong&#034;, 2001)&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Des coups pos&#233;s et m&#234;me port&#233;s sur le manche de la guitare, irr&#233;guliers et r&#233;sonn&#233;s, n'en retenir que la r&#233;p&#233;tition, comme &#224; une porte sur laquelle on frapperait (moins pour l'ouvrir que pour se faire entendre &#224; celle qui derri&#232;re ne l'ouvrira pas &#8211; on le sait bien : et c'est pourquoi on chante), faire entendre la fermeture &#224; soi-m&#234;me impos&#233;e pour toujours. De la voix, r&#233;p&#233;tition de longues notes tenues apr&#232;s l'amorce basse et courte du d&#233;but de la phrase m&#233;lodique : en capter le moment (terminal) o&#249; le son du chant se confond avec le cri, o&#249; il fait oublier le sens qu'il porte : &#171; don't leave &#187;. Ainsi des paroles : l'&#233;ni&#232;me variation clich&#233; du ne me quitte pas qui s'efface &#224; force de lui m&#234;me, s'estompe dans sa propre r&#233;p&#233;tition, dans la simplicit&#233; de l'adresse, de la demande simplement adress&#233;e &#8211; beaut&#233; de la plainte, celle qui jadis a donn&#233; naissance &#224; ce qui longtemps aura nomm&#233; la po&#233;sie : la parole &#233;lev&#233;e en &#233;l&#233;gie, statut qui la fait changer de nature et de puissance. Celui qui adresse la plainte demande &#8211; il demande tout : il faut que la voix soit pr&#234;te, elle aussi, &#224; trouver dans la gorge (ou dans l'air) ce qui transforme la demande en v&#339;ux totalisant (et depuis l'&#233;l&#233;gie, c'est tout naturel que la po&#233;sie soit devenue votive).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette chanson a &#233;t&#233; &#233;crite sans doute d&#232;s 1995, chant&#233;e pour la premi&#232;re fois en d&#233;cembre de la m&#234;me ann&#233;e &#224; Bruxelles (&#171; this is a brand new song, nobody sang before &#187; en simple annonce de la d&#233;flagration), puis d&#233;laiss&#233;e pr&#232;s de cinq ans, laissant le souvenir br&#251;lant de cette version, guitare acoustique soutenue au milieu par des claviers. Au cours des sessions d'enregistrement de Kid A et d'Amnesiac (2000), le groupe travaille sur la chanson, mais elle n'est pas conserv&#233;e. Peut-&#234;tre est-ce mieux ainsi : il n'existe que des versions de concert de la chanson (voir l&#224; les captations connues), comme si en studio, quelque chose r&#233;sistait &#8212; comme si la possibilit&#233; m&#234;me de cette chanson r&#233;sidait dans l'adresse, la fatigue du concert, l'imm&#233;diatet&#233; fragile, les imperfections inh&#233;rentes &#224; cela. En 2001, sort un album d'enregistrements publics de la tourn&#233;e Kid A, o&#249; True Love Waits trouve place, en cl&#244;ture du concert. La chanson finit par &#234;tre ainsi grav&#233;e, officialis&#233;e, mais dans le seul album live du groupe &#8212; justesse, encore une fois, de cela. La voix de Tom York y est davantage pos&#233;e, plus s&#251;re d'elle m&#234;me que dans la version de 1995 &#8211; justesse d&#233;finitive de ce qui s'&#233;tablit dans l'outrance, cette chanson aux mots d&#233;j&#224; mille fois dits, une douleur &#233;puis&#233;e d'avoir &#233;t&#233; r&#233;p&#233;t&#233;e, mais qui ici touche &#224; un point qui la fait basculer ailleurs : pr&#233;cis&#233;ment au moment o&#249; se dit en quelques mots ce qui fait infraction dans la vie lorsque ce qui se brise avec la douleur d'aimer ne fait pas, scandale supr&#234;me, cesser la vie &#8211; &#171; i'm not living, i'm just killing time &#187; ; douleur suppl&#233;mentaire que l'assassinat r&#233;gl&#233; du temps souligne, sans l'interrompre : coda.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;(les paroles, et ma traduction :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;small&gt;
I'll drown my beliefs&#8232;to have you be in peace &lt;br/&gt;I'll dress like your niece&#8232;and wash your swollen feet
&lt;p&gt;mes croyances noy&#233;es sous mes larmes&#8232;pour t'apaiser &lt;br/&gt;je m'habillerai comme ta ni&#232;ce&#8232;et laverai tes pieds meurtris&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;just don't leave&#8232;don't leave&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mais simplement : ne pars pas,&#8232;ne pars pas &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;and true love waits &lt;br/&gt;in haunted attics &lt;br/&gt;and true love lives &lt;br/&gt;on lollipops and crisps &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et le grand amour attend &lt;br/&gt;dans des greniers hant&#233;s &lt;br/&gt;et le grand amour triomphe &lt;br/&gt;des sucettes m&#226;ch&#233;es, et des miettes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;just don't leave&#8232;don't leave&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mais simplement, ne pars pas&#8232;ne pars pas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i'm not living, i'm just killing time &lt;br/&gt;your tiny hands, your crazy-kitten smile&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;je ne vis pas : je ne fais que tuer le temps ; &lt;br/&gt;tes mains minuscules, ton sourire follement &#233;chapp&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;just don't leave don't leave&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mais simplement : ne pars pas ne pars pas.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;
&lt;p&gt;Tom York / Radiohead )&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Radiohead | Et plus encore</title>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/article/radiohead-et-plus-encore</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/article/radiohead-et-plus-encore</guid>
		<dc:date>2009-04-27T23:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_&#192; la musique</dc:subject>
		<dc:subject>_solitudes</dc:subject>
		<dc:subject>_douleurs</dc:subject>
		<dc:subject>_Thom Yorke</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;how i made my million&lt;/i&gt; | Radiohead&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/" rel="directory"&gt;&#192; LA MUSIQUE | FOLK, SONG, ETC.&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_a-la-musique" rel="tag"&gt;_&#192; la musique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_solitudes" rel="tag"&gt;_solitudes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_douleurs" rel="tag"&gt;_douleurs&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_thom-yorke" rel="tag"&gt;_Thom Yorke&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/arton132.jpg?1259918747' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='113' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;object type=&#034;application/x-shockwave-flash&#034; data=&#034; http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/million.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034; height=&#034;20&#034; width=&#034;200&#034;&gt;&lt;param name=&#034;wmode&#034; value=&#034;transparent&#034;&gt;&lt;param name=&#034;movie&#034; value=&#034;
http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/million.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034;&gt;&lt;/object&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;How i made my million&lt;/i&gt;, Radiohead (face B du single n&#233;o-z&#233;landais de OK Computer, 1998)&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;La voix qui vient s'appuyer sur les notes reste derri&#232;re, presque au dehors des accords r&#233;p&#233;titifs pos&#233;s au devant comme en abri. On entend la fatigue dans la voix plus que les mots ; et de cette fatigue, on per&#231;oit les derni&#232;res secousses du corps avant le l&#226;cher prise. D'abord, les mots qui sont dits ne concernent rien, ne reposent sur rien d'autre que sur le rideau de notes qui s'&#233;rige peu &#224; peu - pure adresse. Et peu &#224; peu, c'est sur ces premiers mots que les suivants vont s'appuyer pour d&#233;faire &#224; mesure la voix dans la tenue incertaine de la note. Ce qui s'&#233;tire, je l'entends, c'est cela - cet appui sur la douleur qui se nourrit d'&#234;tre fouill&#233;e, se prolonge d'&#234;tre prononc&#233;e, encore, formul&#233;e dans la r&#233;p&#233;tition qui la creuse.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ce qu'il y a de juste ici : c'est ce d&#233;saccord sur toute la chanson qui le tient dans un &#233;quilibre toujours sur le point de se rompre. Tom York a enregistr&#233; la chanson chez lui, sur son piano d&#233;saccord&#233; - maquette de travail dans son esprit, destin&#233; &#224; &#234;tre repris avec le groupe. Quand les autres musiciens ont entendu cet enregistrement, ils n'ont pas voulu y toucher : la chanson sera gliss&#233;e en face b lors de la sortie du single n&#233;o-z&#233;landais de &#034;no surprises&#034; (f&#233;vrier 1998). Impossible &#224; toucher sans d&#233;truire ce qui a construit ces trois minutes, non pas parfaites, mais si justement impr&#233;cises et toujours menac&#233;es d'effondrement (les accords qui terminent les phrases, toutes les phrases de la m&#233;lodie, me semblent toujours derniers, &#224; chaque &#233;coute).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En arri&#232;re du piano, plus lointain encore que la voix, il y a des bruits irr&#233;guliers qui se forment et s'effacent, parasitent la chanson - ou la comblent. C'est, dit-on, l'amie de Tom Yorke qui range la pi&#232;ce ; j'entends, pour ma part, des bruits de machine &#224; &#233;crire, les doigts tapant sur des touches. Ces bruits, ils n'appartiennent pas &#224; la chanson, mais &#224; la vie qui passe derri&#232;re pendant la chanson - quand la musique voudrait s'en extraire, il y a cette inscription du hasard qui la rabat sur la vie - quand la musique voudrait se suspendre dans sa propre dur&#233;e, elle ne fait que s'inscrire au sein d'un temps o&#249; le bruit du monde est moins mesur&#233;, moins r&#233;gulier, que la m&#233;canique du chant. &#192; la jointure, entre cette m&#233;canique et cette libert&#233; sans loi, il y a ce piano d&#233;saccord&#233;, cette voix &#224; peine juste : et cela fait l'extr&#234;me &#233;quilibre de ce moment. Ce qui se fait se d&#233;fait &#224; mesure, mais demeure jusqu'&#224; la derni&#232;re seconde l&#224; - pr&#233;sence qui se constitue dans la crainte de son effacement toujours prochain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les paroles, les mots qui reviennent &#224; la fin, &#034;let it fall&#034; - dans la voix, tout le contraire de ce que cette expression veut dire (&#034;ne t'en fais pas : peu importe&#034; : et le timbre qui cache mal que c'est pr&#233;cis&#233;ment cela, oui, qui importe) - comme on rassure quelqu'un avec sa propre peur, comme on est capable &#224; certains moments d'en assumer tout le poids pour en retirer &#224; l'autre la charge : comme on a pu dire, un million de fois, combien tout ira pour le mieux, bien s&#251;r, que l'orage &#233;vitera la route, que la douleur ne restera pas. Comme on est capable de r&#233;p&#233;ter infiniment : oui, ne t'en fais pas, et comme chaque r&#233;p&#233;tition d&#233;ment un peu plus ce qu'on vient de dire - alors, on le r&#233;p&#232;te, esp&#233;rant conjurer ce sort qui s'amplifie (et le dernier accord plaqu&#233; qui cesse la musique plus qu'il ne la termine)&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;(les paroles, et ma traduction :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;small&gt;
I was stronger &lt;br/&gt;I was better &lt;br/&gt;Picked you out
&lt;p&gt;j'&#233;tais plus fort, &lt;br/&gt;j'&#233;tais meilleur que cela, &lt;br/&gt;je t'ai repouss&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now don't say a word &lt;br/&gt;No don't yell out &lt;br/&gt;Nevermind&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais d&#233;sormais, n'ajoute rien &lt;br/&gt;Non - ne crie pas &lt;br/&gt;Et oublie tout cela&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let you out &lt;br/&gt;Led you back &lt;br/&gt;Safe, warm &lt;br/&gt;Sit down&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je te rejette &lt;br/&gt;puis te ram&#232;ne aupr&#232;s de moi &lt;br/&gt;en s&#233;curit&#233;, bien au chaud &lt;br/&gt;allez : assis toi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let it fall &lt;br/&gt;Let it fall &lt;br/&gt;Let it fall &lt;br/&gt;Let it fall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ne t'en fais pas &lt;br/&gt;ne t'en fais pas &lt;br/&gt;ne t'en fais pas &lt;br/&gt;ne t'en fais pas&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Radiohead | De l'esprit des villes</title>
		<link>https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/article/radiohead-de-l-esprit-des-villes</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/article/radiohead-de-l-esprit-des-villes</guid>
		<dc:date>2009-04-13T23:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>arnaud ma&#239;setti</dc:creator>


		<dc:subject>_villes</dc:subject>
		<dc:subject>_&#192; la musique</dc:subject>
		<dc:subject>_solitudes</dc:subject>
		<dc:subject>_Thom Yorke</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Street Spirit&lt;/i&gt; | Radiohead&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/a-la-musique-folk-song-etc/" rel="directory"&gt;&#192; LA MUSIQUE | FOLK, SONG, ETC.&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_villes" rel="tag"&gt;_villes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_a-la-musique" rel="tag"&gt;_&#192; la musique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_solitudes" rel="tag"&gt;_solitudes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.arnaudmaisetti.net/spip/mot/_thom-yorke" rel="tag"&gt;_Thom Yorke&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.arnaudmaisetti.net/spip/IMG/logo/arton133.jpg?1259918795' class='spip_logo spip_logo_right' width='112' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;object type=&#034;application/x-shockwave-flash&#034; data=&#034; http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/street.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034; height=&#034;20&#034; width=&#034;200&#034;&gt;&lt;param name=&#034;wmode&#034; value=&#034;transparent&#034;&gt;&lt;param name=&#034;movie&#034; value=&#034;
http://arnaudmaisetti.net/son/dewplayer.swf?mp3=http://arnaudmaisetti.net/son/street.mp3&amp;autoreplay=0&amp;showtime=1&amp;volume= 75&#034;&gt;&lt;/object&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Street Spirit&lt;/i&gt;, Radiohead (&#034;The Bends&#034;, 1995)&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Je sais cette m&#233;canique, cette froideur, cette lumi&#232;re d'&#233;tain pos&#233;e sur cette chanson, opaque et d'une noirceur mate. Je la sais par coeur, en connais chaque recoin. Mais pourtant. Je sais bien aussi combien cette r&#233;p&#233;tition la rend in&#233;puisable, et toujours neuve, toujours inconnue, et comme de plus en plus. Cette chanson m'est si pr&#233;cieuse &#8212; et je ne l'avais plus entendue depuis longtemps avant cette nuit : c'est la chanson que j'&#233;coutais, chaque soir, avant de commencer &#224; travailler sur mon livre, il y a deux ans : sas d'entrer : avant chaque soir de passer la nuit avec ce texte (et parfois, &#224; des moments pr&#233;cis de l'&#233;criture, l'&#233;couter en boucle : c'est une chanson qui s'y pr&#234;te). Je sais ce qui peut la faire para&#238;tre, peut-&#234;tre, insensible &#8212; mais, oui : pourtant. Il y a dans ce roulement, cet ent&#234;tement, cette douleur joyeuse (encore), qui la fait recommencer. Cette mani&#232;re d'entrelacer les choeurs au refrain, ce qui touche, oui, sans doute, &#224; ce qu'il y a de sacr&#233; dans la musique, &#224; ce qu'il peut y avoir de sacr&#233; dans ma vie : lente et souple mont&#233;e du cri qui pose sa voix sur le sentiment que je ne saurais nommer : la ville, ce qui l'a nomme (son esprit) : ce dernier mot d'amour partout si sale d'avoir &#233;t&#233; approch&#233; &#8212; ici comme lav&#233;. Et cet effacement qui le produit.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;(les paroles, et ma traduction :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;small&gt;
&lt;br/&gt;Rows of houses all bearing down on me &lt;br/&gt;I can feel their blue hands touching me &lt;br/&gt;Hold these things into position &lt;br/&gt;All these things will want this world
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;Maisons align&#233;es, se penchent toutes vers moi &lt;br/&gt;Je sens, oui, leurs mains bleues qui me touchent &lt;br/&gt;Tout cela, bien &#224; sa place, &lt;br/&gt;Tout cela, qui aspireront &#224; ce monde&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And fade out again &lt;br/&gt;And fade out&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;avant de s'effacer (de nouveau) &lt;br/&gt;et de s'effacer&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This machine will, will not communicate &lt;br/&gt;These thoughts and the strain I am under &lt;br/&gt;Be a world child form a circle &lt;br/&gt;Before we all go under&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;Cette machine, ne va pas, non, communiquer &lt;br/&gt;Ces pens&#233;es, et ce qui m'oppresse &lt;br/&gt;Engendre un enfant de ce monde : qui trace un cercle &lt;br/&gt;avant que tous, il ne faille nous y enfouir&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And fade out again &lt;br/&gt;And fade out again&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;avant de s'effacer (de nouveau) &lt;br/&gt;et de s'effacer&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cracked eggs, dead birds &lt;br/&gt;Scream as they fight for life &lt;br/&gt;I can feel death, can see it's beady eyes &lt;br/&gt;Hold these things into position &lt;br/&gt;All these things we'll one day swallow whole&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;Coquilles bris&#233;es, oiseaux morts, &lt;br/&gt;Crient comme s'ils se battaient pour vivre &lt;br/&gt;J'&#233;prouve la mort, per&#231;ois la lueur de ses yeux &lt;br/&gt;Tout cela bien &#224; sa place &lt;br/&gt;Tout cela qui finira par nous avaler compl&#232;tement&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And fade out again &lt;br/&gt;And fade out again&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;avant de s'effacer (de nouveau) &lt;br/&gt;et de s'effacer&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Immerse your soul in love &lt;br/&gt;Immerse your soul in love&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br/&gt;Plonge ton &#226;me dans l'amour &lt;br/&gt;Plonge ton &#226;me dans l'amour&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;/small&gt;Tom York / Radiohead )&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
